59. Оксман — Азадовскому
<Москва> 28 июля <1951>
Дорогой Марк Константинович,
только вчера я получил вашу рукопись1, кот<ор>ую Илья мне не давал, изучая ее
сам, а затем вручил М. В. Нечкиной. Последняя бросила
все свои многочисленные дела и читала вас запоем. Замечаний у нее очень мало и
все третьестепенные, хотя в основном и правильные.
Тяжелее мое
положение (как вашего рецензента): Илья требует сокращений ваших примеч<ан>ий, а мне, наоборот, хотелось бы увеличить
ваши примечания вдвое. Работу вашу считаю великолепной, предисловие написано с
большим подъемом, сделано на большой научной высоте, не вызывает возражений ни
в целом, ни в деталях.
Но примечания меня, убившего
три десятка лет на изучение дела Раевского, не всегда удовлетворяют. Конкретно
до Саратова ничего не могу сказать, так как все материалы мои лежат у меня в
столе (в том числе и освещающие уничтожение Бурцевым списка членов Союза Бл<агоденствия>, положение Раевского в тайном
обществе, свидетельства о нем в след<ственных> делах декабристов, дело
его брата и т. п.). Но огорчили вы меня невольно очень сильно: моя статья о
Раевском, сданная в сб<орник> Института Истории,
требует существеннейших изменений, ибо я полагал, что «Воззвание к сынам
Севера» это не «Крат<кое> настав<ление> рус<скому> рыцарю»
Дмитриева-Мамонова*, а литограф<ированная> брошюра, составленная Никитой
Муравьевым в
* Это сближение я допускал, но
полемизировал с ним на 10 страницах!
200
та> Истории,
а потому и веду себя по-плюшкински. Но все же в типографию декабрист<ский>
том «Лит<ературного> Нас<ледства>» пойдет не раньше декабря. Сейчас
уже решено делать специальный декабристский том, изъяв его из
пушкинско-лермонтовского5. Это изменяет все планы и сроки. Можете готовить
еще как<ую>-ниб<удь> хорошую статью или
обзор. А в предисловие к Раевскому надо сделать вставку о том, что
В<ладимир> Ф<едосеевич> не только политический
пропагандист, но и литератор, поэт и теоретик литер<атур>ы. Конечно,
Базанов и Бейсов сделали все, чтобы отбить охоту заниматься ли-тер<атурной>
деят<ельностью> Раевского, но странички две на
эту тему необходимы в вашей работе.
Очень хороша у вас главка о Сабанееве — умно и в точку! Если будет время,
я дам в «Л<итературное> Н<аследство>»
обзор писем Раевского, чтобы иметь повод напечатать те, что есть у меня, да
заодно выправить датировки Бейсова (кувырколегия!)6. Живу я на даче
по Октябрьской дороге (в 10 м<ину-тах> от Химок). Дача хорошая, отдыхаю
великолепно, но голова работает плохо, чувствую себя неважно. Здесь я с 15/VII, пробуду до 20/VIII. Пишите на адрес «Лит<ературного>
Наслед<ства>». Антонину Петровну отправил на юг. Москва пуста, никого я поэтому еще не видел и в Переделкине не был, но на днях
собираюсь. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам.
Весь Ваш Ю. О.
P. S. Сейчас начинаю читать вашу рукопись с карандашом в
руках — пометки буду делать на полях, где уже прошлись Нечкина и Илья. Этот
экз<ем-пля>р рукописи вам надо и затребовать у Ильи для учета всех
замечаний в окончательной редакции7.
Мейлаха вы щелкнули правильно, но по свойственному вам либерализму промолчали,
что этот неуч в двух изданиях своих макулатурных сборников Батенкова именует «Гавр<иилом> Семеновичем»!8
Читаю «Летопись жизни Пушкина»9. Очень слабая и сырая работа,
т. е. не чувствуется редактор!
1 Т. е.
«Воспоминания В. Ф. Раевского».
2 Имеется
в виду литографированный «листок», напечатанный в
3 Имеется
в виду публикация фрагмента «Воспоминаний» Раевского из рукописи, находившейся
у Л. Ф. Пантелеева, в журн. «Вестник Европы» (1874. № 6.
С. 857—858). Чтение данного слова Л. Ф. Пантелеевым
оказалось верным (см. примеч. 15 к письму 53 и примеч. 1 к письму 69).
4 Необходимость
в «перестройке» отпала, поскольку Азадовский отказался от своего
первоначального чтения этого слова (ср. предыдущее примеч.).
5 Об
этом И. С. Зильберштейн информировал Азадовского 31 июля
201
6 См. примеч. 5 к письму 55.
7 Чтение
рукописи Азадовского было завершено Оксманом к августу
8 Под
«двумя изданиями» Оксман имеет в виду: Поэты-декабристы. Л.,
1949 (БП. Малая серия); Поэзия декабристов. Л., 1950 (БП. Большая серия). В обеих
книгах, подготовленных и прокомментированных Б. С. Мейлахом, Батеньков
ошибочно назван Гавриилом Семеновичем.
Об этой
ошибке Мейлаха упомянуто в статье Н. Ф. Бельчикова «Об издании произведений
классической лит-ры» (СК. 1952. № 7. С. 11).
9 См. примеч. 3—5 к письму 48.