«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
дю Гар Роже Мартен
Фотографии

Роже Мартен дю Гар 1k

(Roger Martin du Gard)

(1881 - 1958)

◄ СМЕНИТЬ   РАЗВЕРНУТЬ ▼
▲ СВЕРНУТЬ    СМЕНИТЬ ►
О Роже Мартене дю Гаре и его произведениях можно прочитать во вступительной статье Е. Гальперина в первом томе «Семьи Тибо».
Обложки




Обложка 1
  • Семья Тибо: 1 - 4. Том I. (1920-28) [Doc- 532k] [Txt- 522k] Роман-эпопея. Перевод с французского М. Ваксмахера, Г. Худадовой, Н. Рыковой.
    (Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. Том 1. - Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Е. Гальперина. «Семья Тибо»
      Серая тетрадь. Перевод М. Ваксмахера
      Исправительная колония. Перевод М. Ваксмахера
      Пора расцвета. Перевод Г. Худадовой
      День врача. Перевод Н. Рыковой
      Примечания
Аннотация: Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении - жизнь как творчество и человека как творца.
Обложка 2
Обложка 1
  • Семья Тибо: 5 - 7. Том II. (1928-36) [Doc- 548k] [Txt- 541k] Роман-эпопея. Перевод с французского Н. Жарковой, Инн. Оксенова, Н. Рыковой.
    (Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. Том 2. - Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сестренка. Перевод Н. Жарковой
      Смерть отца. Перевод Н. Жарковой
      Лето 1914 года. (гл. I-XXXIX) Перевод Инн. Оксенова (гл. I-XXIV), Н. Рыковой (гл. XXV-XXXIX)
      Примечания
Аннотация: Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении - жизнь как творчество и человека как творца.
Обложка 2
Обложка 1
  • Семья Тибо: 7 - 8. Том III. (1936-39) [Doc- 609k] [Txt- 609k] Роман-эпопея. Перевод с французского Н. Рыковой, Д. Лифшиц, Н. Жарковой.
    (Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. Том 3. - Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Лето 1914 года. (гл. XL-LXXXVI) Перевод Н. Рыковой (гл. XL-LIV), Д. Лившиц (гл. LV-LXXXV)
      Эпилог. Перевод Н. Жарковой
      Примечания
Аннотация: Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении - жизнь как творчество и человека как творца.
Обложка 2
Обложка 1
  • Жан Баруа. (Jean Barois) (1913) [Doc- 336k] [Txt- 284k] Роман. Перевод с французского М. Амаровой. Предисловие и примечания Л.3ониной. Оформление художника Е. Голяховского.
    (Роже Мартен дю Гар. Жан Баруа. - Москва: Издательство «Художественная литература», 1958)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2001
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие Л. Зониной
      Часть первая.
      Часть вторая.
      Часть третья.
      Примечания
Аннотация: Роман Роже Мартена дю Гара «Жан Баруа» ...повествует о том, как юноша-естествоиспытатель, получивший в детстве строгое религиозное воспитание, переживает мучительные сомнения, пытаясь примирить веру в бога с данными науки, о том, как он выходит победителем из этого кризиса и посвящает свою жизнь служению разуму, прогрессу, истине, о том, наконец, как Жан Баруа гибнет, сломленный, одинокий, оторванный от тех, кто продолжает его дело.
Обложка 2