«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Кондратов Эдуард Михайлович (писатель)

Эдуард Михайлович Кондратов 688k

-

(23.07.1933 - 09.11.2010)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
Википедия: Эдуард Михайлович Кондратов (23 июля 1933, Могилев, Белорусская ССР, СССР - 9 ноября 2010, Самара, Российская Федерация) - российский писатель и журналист.
В 1956 году окончил Ленинградский госуниверситет (отделение русского языка и литературы). Работал в разных СМИ, в том числе собкором газеты «Известия» в ряде регионов СССР и РФ (Туркмения, Молдавия; Самара). Был старшим редактором на Куйбышевском ТВ.
Среди самых популярных книг исторические и детективные боевики советского периода: «По багровой тропе Эльдорадо», «Тревожные ночи в Самаре», эпопея «Жестокий год».
Сценарист, сорежиссер и исполнитель одной из ролей в сериале о самарских чекистах «Тревожные ночи в Самаре» (1969-1970).
Скоропостижно скончался 9 ноября 2010 года в Самаре...
:
Игорь Беспалов, Николаева, Олег Cher...



* Кондратов Э.М. По багровой тропе в Эльдорадо. (1965) Приключенческая повесть
* Кондратов Э.М. Птица войны. (1981) Историко-приключенческая повесть

  • Кондратов Э.М. По багровой тропе в Эльдорадо. [Djv- 9.3M] [Pdf-26.1M] Приключенческая повесть. Для детей старшего и среднего возраста. Автор: Эдуард Михайлович Кондратов. Художник Ю.Ф. Малиновский.
    (Куйбышев: Куйбышевское книжное издательство, 1966)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: Олег Cher, 2017
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Пролог (3).
      Часть первая. В СТРАНУ ЗОЛОТОГО КАСИКА.
      Глава первая. Неожиданный арест (7).
      Глава вторая. Последняя ставка Хуана де Аревало (16).
      Глава третья. Прощай, Кито! (24).
      Глава четвертая. Тень на стремнине (34).
      Глава пятая. Сын индейского касика (38).
      Глава шестая. В каменном капкане (47).
      Глава седьмая. Гонсало ищет корицу (55).
      Глава восьмая. Драконы зеленого ада (60).
      Глава девятая. Апуати (69).
      Глава десятая. На грани катастрофы (84).
      Часть вторая. РЕКА АМАЗОНОК.
      Глава первая. Барабаны надежды (93).
      Глава вторая. «Рекеримьенто» (107).
      Глава третья. Предательство или... (111).
      Глава четвертая. «Дети ягуара» (115).
      Глава пятая. Гарсия показывает зубы (119).
      Глава шестая. Я становлюсь героем (127).
      Глава седьмая. Тяжесть сомнений (134).
      Глава восьмая. Загадочная находка (137).
      Глава девятая. Заговор (143).
      Глава десятая. Кувшин индейского вина (149).
      Глава одиннадцатая. Битва с амазонками (152).
      Глава двенадцатая. Страна королевы Конори (158).
      Глава тринадцатая. Побег (163).
      Глава четырнадцатая. Враги (171).
      Эпилог (189).
ИЗ ИЗДАНИЯ: События, о которых рассказывает эта повесть, - не выдумка автора. Более четырехсот лет назад испанский завоеватель Франсиско де Орельяна с полусотней мужественных, но жестоких и алчных «рыцарей креста и шпаги» - конкистадоров совершил беспримерное по мужеству и дерзости путешествие через южноамериканский континент. Испытав невероятные злоключения, кучка испанцев перевалила заснеженные Анды, пробилась сквозь дикие заросли тропического леса и у экватора набрела на огромную, неведомую реку - самую могучую, самую полноводную реку мира - Амазонку. Следуя на жалких суденышках вниз по ее течению, Орельяна и его спутники претерпели несчетные испытания и все-таки добрались до Атлантического океана.
Имя Франсиско де Орельяны вошло в историю географических открытий наряду с именами Христофора Колумба, Васко да Гамы, Васко Нуньеса де Бальбоа, Америго Веспуччи и других знаменитых первооткрывателей неведомых земель, а его маршрут удалось повторить лишь двести лет спустя. Но, говоря об открытиях Орельяны, мы не должны забывать и о другом - о том, что именно такие люди, как он, положили начало ужасам колониализма. Испанские завоеватели - конкистадоры были первыми и невольными исследователями Нового Света - невольными, потому что, как говорил о них Карл Маркс, «разбой и грабеж - единственная цель испанских искателей приключений в Америке...»
Слухи о мифической стране Эльдорадо, что в переводе с испанского означает страна Золотого короля, зажигали глаза рыцарей наживы жадным блеском. Тропы, которые прокладывали завоеватели, были обагрены кровью индейцев. До нас дошли отрывки из путевых записей монаха Гаспара де Карвахаля, бывшего спутником Орельяны. И даже эти старательно приглаженные и смягченные заметки монаха-конкистадора не могут скрыть жестокой и горькой правды о страшных событиях тех дней.
Прошло четыре столетия... Затрещала по швам и рухнула колониальная система, закабаленные народы Азии, Африки, Америки обретают свободу и независимость. Но мы не смеем забывать, с чего начинался колониализм, мы не можем простить ему того громадного зла, тех страданий, слез и ужасов, которые он принес людям!
Повесть «По багровой тропе в Эльдорадо» раскроет перед вами одну из мрачных страниц истории колониальных завоеваний. События, описанные в ней, - подлинные факты, имена героев - подлинные имена. А нить рассказа об экспедиции знаменитого Орельяны поведет ее участник - семнадцатилетний испанский дворянин Блас де Медина.
  • Кондратов Э.М. Птица войны. [Djv-Fax-20.9M] Историко-приключенческая повесть. Для среднего и старшего школьного возраста. Автор: Эдуард Михайлович Кондратов. Рисунки: Н. Лавецкий.
    (Москва: Издательство «Детская литература», 1981)
    Скан: Игорь Беспалов, Николаева, обработка, формат Djv-Fax: Игорь Беспалов, 2023
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
      Глава первая, в которой появляются странные гости Сайруса Гривса (13).
      Глава вторая, повествующая о путешествии в горы (18).
      Глава третья, которая расскажет о беде, постигшей старого Те Иети (22).
      Глава четвертая, рассказывает об изгнании красноголового пакеха (26).
      Глава пятая, рассказывающая, как Генри угодил из плена в плен (34).
      Глава шестая, озаренная боевыми кострами ваикато (38).
      Глава седьмая, в которой Тауранги избегает участи раба (42).
      Глава восьмая, в которой грозовые тучи внезапно рассеиваются (47).
      Глава девятая, повествующая о странном товаре мистера Типпота (55).
      Глава десятая, в которой Типпот выступает в роли пророка (64).
      Глава одиннадцатая, рассказывающая о знакомстве Генри с девушкой по имени Крыло (70).
      Глава двенадцатая, в которой Раупаха не скрывает недоверия к желтоволосому пакеха (76).
      Глава тринадцатая, в которой Генри знакомится с новозеландским лесом (84).
      Глава четырнадцатая, посвященная описанию боя у вершины холма (91).
      Глава пятнадцатая, повествующая о походе Хеухеу-о-Мати (98).
      Глава шестнадцатая, в которой происходит столкновение сына с отцом (108).
      Глава семнадцатая, рассказывающая о неожиданной встрече в матросской таверне (113).
      ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
      Глава первая, в которой Генри подводит итог месяцу, прожитому среди маори (124).
      Глава вторая, в которой Раупаха бросает Генри Гривсу тяжкое обвинение (132).
      Глава третья, которая рассказывает о казни на площади (141).
      Глава четвертая, в которой звучат гонги боевой тревоги (150).
      Глава пятая, рассказывающая о том, как Генри стал маорийским лазутчиком (156).
      Глава шестая, из которой видно, что замыслы Те Нгаро блестяще оправдались (162).
      Глава седьмая, рассказывающая о жаркой дискуссии в гостиной мистера Бэрча (166).
      Глава восьмая, которая повествует о подготовке нгати к войне (172).
      Глава девятая, рассказывающая о начале осады па (179).
      Глава десятая, которая расскажет о первой попытке штурма (183).
      Глава одиннадцатая, в которой Тауранги вынужден огорчить вождей нгати (189).
      Глава двенадцатая, в которой Типпот получает по заслугам, а Тауранги уходит ни с чем (194).
      Глава тринадцатая, рассказывающая о героической смерти Раупахи (203).
      Глава четырнадцатая, рассказывающая о трудных испытаниях, которые выпали на долю Генри (211).
      Глава пятнадцатая, в которой Те Нгаро остается верным себе (219).
      Глава шестнадцатая, повествующая о том, как Парирау нарушила табу (229).
      Глава семнадцатая, которая доведет до конца рассказ о спасении трех беглецов (237).
      Глава восемнадцатая, в которой на сцену снова выступает земельный комиссар (246).
      Глава девятнадцатая, посвященная неожиданным событиям, которые разыгрались той же ночью (256).
      Глава двадцатая, в которой пойдет речь о двух неудавшихся покушениях (263).
      Глава двадцать первая, в которой Генри проявляет, наконец, сыновние чувства (268).
      Глава последняя, состоящая из двух писем (273).
      Эпилог (277).
      Словарь (282).
ИЗ ИЗДАНИЯ: События повести «Птица войны» разворачиваются на фоне беспримерной по героизму и мужеству освободительной войны, которую вели коренные жители Новой Зеландии - маори с английскими поработителями в середине прошлого века. Цель автора - в художественной, увлекательной форме рассказать нынешним школьникам, живущим в эпоху, когда с карты мира исчезают последние пятна колониализма, о черных, полных трагизма страницах истории человечества - о временах колониальных захватов, хищнического раздела мира. Об эпохе, забывать которую мы не имеем права.
В основу повести положены эпизоды так называемых маорийских войн 1843-1872 гг. Главные персонажи ее - вымышленные лица, однако при разработке сюжетной линии автор широко использовал конкретный фактический материал из истории Новой Зеландии периода маорийских войн.