«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Маркес Габриэль Гарсиа

Габриэль Гарсиа Маркес 263k

(Gabriel Garcia Marquez)

(1928)

Энциклопедия фантастики: ...видный колумбийский прозаик, журналист и публицист, более известный произв. др. жанров, один из ведущих мастеров совр. лат-амер. и мировой прозы. Род. в Аракатаке, учился на юриста в Ун-те Боготы, но не закончил его, переключившись на журналистику и лит. труд; работал газ. репортером; сблизился с коммунистами и активно занялся рев. деятельностью. В 1955 г. стал европ. корр. одной из колумбийских газет, жил в Риме и Париже, др. европ. городах; в дальнейшем жил в Венесуэле, на Кубе; с 1961 г. постоянно живет в Мексике. Печататься начал с 1947 г. Лауреат Нобелевской премии по лит-ре (1982)...
габриэль гарсиа маркес на страницах библиотеки упоминается 3 раза:
* «Вокруг света», 1970-79
* «Жизнь Замечательных Людей». Биография продолжается...
* Маркес Габриэль Гарсиа
.
  • Генерал в своем лабиринте. [Txt- 167k] Роман. Перевела с испанского Алла Борисова.
    (С.-Пб.: ООО «Издательский Дом «Кристалл», 2003. - Серия «Новый стиль»)
    OCR, обработка, формат Txt: Ихтик, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
Аннотация издательства: «Генерал в своем лабиринте» (1989) - один из лучших романов знаменитого колумбийского прозаика Габриэля Гарсии Маркеса (род. 1928), воссоздающий последние дни жизни Симона Хосе Антонио Боливара (1783 - 1830), героя Войны за независимость испанских колоний в Америке 1810 - 1825 гг., которого при жизни называли Освободителем и Отцом отечества.
В своем романе, как и в написанной ранее «Осени патриарха» (1974), Маркес последовательно продолжает развивать всегда волновавшую его тему: проблема власти.
.
.
  • Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке. [Txt- 36k] Перевод с испанского В. Симонова.
    Предоставил формат Txt: Ихтик, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
.
  • Рассказы. [Doc- 227k] Подборка.
    Составление, формат Doc: Ихтик, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Огорчение для троих сомнабул.
      Глаза голубой собаки. Рассказ.
      Очень старый человек с огромными крыльями. Рассказ.
      Ева внутри своей кошки. Рассказ.
      Искусственные розы. Рассказ.
      Тот, кто ворошит эти розы. Рассказ.
      Вдова Монтьель. Рассказ.
      А смерть всегда надежнее любви...
      Грустный рассказик. Рассказ.
      День после субботы. Рассказ.
      Диалог с зеркалом. Рассказ.
      Добрый фокусник, продавец чудес. Рассказ.
      Другая сторона смерти. Рассказ.
      Женщина, которая приходила ровно в шесть. Рассказ.
      За любовью неизбежность смерти. Рассказ.
      Море исчезающих времен. Рассказ.
      Мы увидимся в августе. Рассказ.
      Набо - негритенок, заставивший ждать ангелов. Рассказ.
      Незабываемый день в жизни Бальтасара. Рассказ.
      Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо. Рассказ.
      Ночь, когда хозяйничали выпи. Рассказ.
      Похороны Великой Мамы. Рассказ.
      Огорчение для троих сомнамбул. Рассказ.
      Один из этих дней. Рассказ.
      Кандидат.
      Последнее путешествие корабля-призрака. Рассказ.
      Противоречивые мысли по поводу одной некрасивой женщины. Рассказ.
      Сиеста во вторник. Рассказ.
      Счастливое лето госпожи Форбс. Рассказ.
      Третье смирение. Рассказ.
      У нас в городке воров нет. Рассказ.
      Самый красивый утопленник в мире. Рассказ.
      Человек, который не смеется. Рассказ.
.
.
.
  • Статьи и очерки. [Doc- 144k] Подборка статей и очерков.
    Предоставил формат Doc: Ихтик, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Габриэль Гарсиа Маркес. СССР: 22400000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы. Пер. Н. Попрыкиной.
      Габриэль Гарсия Маркес. Кандидат. По материалам газеты «Эль Паис». Русский перевод: Полит. Ру
      Габриэль Гарсиа Маркес. Этот человек умер своей смертью. Перевод, публикация и комментарий Хуана КОБО, корр. РИА «Новости» в Испании, специально для «Новой газеты».
      Габриэль Гарсиа Маркес. Самая лучшая работа на свете. Источник: Российский журнал «Индекс/Досье на цензуру» (№2, 1997)
      Габриэль Гарсиа Маркес. Ностальгия по горькому миндалю. Перевод с испанского: Борис Гершман. Источник: RevistaCambio.com
      Габриэль Гарсиа Маркес. Невинная соната. Перевод с испанского: Борис Гершман. Источник: RevistaCambio.com
      Габриэль Гарсиа Маркес. Страница за страницей и зуб за зубом. Перевод с испанского: Борис Гершман. Источник: RevistaCambio.com
      Габриэль Гарсиа Маркес. Загадка двух Чавесов. Источник: Страна.Ru
      Габриэль Гарсиа Маркес. Софизмы для развлечения. Перевод с испанского: Борис Гершман. Источник: RevistaCambio.com
      Всеволод Багно. Об одиночестве, смерти, любви и о прочей жизни. Данная статья - предисловие к собранию сочинений Г. Гарсиа Маркеса (издательство «Симпозиум», 1997).
      Габриэль Гарсиа Маркес. СССР: 22400000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы. Пер. Н. Попрыкиной.
.
.
.
  • Критика. [Doc- 24k] Подборка критических статей.
    Предоставил формат Doc: Ихтик, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Вторые роли: «Первого в роду привяжут к дереву, последнего в роду унесут муравьи».
      (Мелькиадес: Габриэль Гарсиа Маркес, «Сто лет одиночества»)
      Линор Горалик, июнь 2000. Источник: Озон.ru
      Смерть в «Ста годах одиночества». 'Death in One Hundred Years of Solitude' by Lois Simpson. Перевел с английского Дмитрий Акмулин
      Чудесное и волшебное в романе Габриэля Гарсия Маркеса «Сто лет одиночества». Перевел с испанского Борис Гершман. Источник: MundoLatino.org
      Повесть о том, как бедный телеграфист Флорентино Ариса полюбил красавицу Фермину Дасу и ждал ее ответа 51 год, 9 месяцев и 4 дня.
      Павел Фокин (Знамя, №2, 1999)
      Марио Варгас Льоса. Амадис в америке. Перевод Т. Коробкиной. Статья о романе Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества», впервые опубликованная в журнале «Амару» (1967, №3) (Перу).
.
.